关键词:
中职《英语》(基础模块)
教材文化评价
跨文化交际
摘要:
高等教育出版社于2009年颁布的最新一版的《中等职业学校英语教学大纲》(以下简称新《大纲》)中规定英语课程的任务之一就是培养学生的文化意识,提高学生的文化素养。新《大纲》指出课程要指导学生了解中西方文化差异,能在不同的生活和工作情境中使用英语进行有效交流。由此可见,跨文化交际能力的培养与课程总目标直接相关,跨文化教学越来越受到重视。但是,我国职业教育长期处于一个“起步较晚、发展较缓”局面,中等职业教育水平整体低于普通教育水平,中职英语教学仍然存在着种种问题。而英语教材作为英语教学的主要依据和教学内容的主要载体,是广大英语教师在教学实践中最关心的问题,是教学质量得到统一的保障。并且教材中的输入材料作为我国职业高中学生英语学习的主要文化输入来源是否具备可理解性、趣味性、全面性,对学生的跨文化交际具有一定的影响。本文结合教材评价和文化教学的相关理论,从文化类型和文化区域两个角度切入分析高教版中职《英语》(基础模块1-3)教材中的听力和阅读输入材料,客观评价高教版教材文化内容的编写特点。随后把教材使用者(教师和学生)对该套教材的反馈分别进行分析,最后对教材修订与教材使用者在文化教学中如何有效使用教材提出建议。本文拟回答的问题有:(1)高教版中职英语必修教材的输入部分(阅读和听力)包含哪些文化内容?这些文化内容的分布情况如何?(2)教材的使用者(教师和学生)如何看待跨文化交际能力的培养?他们如何评价教材中的文化内容?对教材的改进有什么建议?研究发现:(1)根据Byram的文化类型和Cortazzi&Jin的文化区域统计,高教版英语教材的阅读和听力输入材料文化类型以及文化区域分布不均。文化类型主要集中在社会化和生活圈、信仰与行为以及国家历史。文化区域主要集中在世界文化以及目的语文化,而母语文化相对较少。(2)根据问卷和访谈的结果得知,第一,教师和学生虽已具备一定的跨文化交际能力的培养意识,但还没有被真正重视。第二,教材文化内容分布不平衡,且不贴近现实生活。第三,教师和学生普遍认为文化内容应富有趣味和创新,贴近生活实际。针对高教版中职《英语》(基础模块1-3)教材输入材料文化分布特点和教材使用者的反馈,笔者认为首先丰富文化内容的种类,在保证目的语输入量的前提下,收录更多代表性强、跨度广的世界文化,并适当增加母语文化的内容从而增强学生的民族自豪感。教师要学会善于利用教材的跨文化内容,采用多种教学方法,增加教材的跨文化情境性。学生要不断积累各种文化知识,提高跨文化交际能力。