关键词:
跨文化交际
学科教学知识
高校英语教师
复杂理论
摘要:
学科教学知识是教师如何将特定学科内容有效转化以帮助学习者理解和掌握该学科的综合性知识,它对教师的教学实践有决定性影响,同时也与教师的专业发展密切相关。相比其它学科,外语教师学科教学知识的研究受到的关注较少,但在近二十年也取得了一定进展。在当今新时代外语教育和新文科建设背景下,跨文化能力的培养日渐重要,“跨文化交际”也被设置为高校英语专业的核心课程和大学英语的主要教学模块。这就要求英语教师具备相应的跨文化交际学科教学知识。然而,目前鲜有研究对此深入探究,学界对外语教师的跨文化交际学科教学知识也了解甚少。本研究聚焦中国高校英语教师,重点关注以下三个研究问题:(1)高校英语教师跨文化交际学科教学知识包括哪些内容?(2)高校英语教师跨文化交际学科教学知识的来源是什么?(3)高校英语教师跨文化交际学科教学知识是如何发展的?针对以上问题,本研究遵循解释主义范式,以复杂理论为视角,采用质性的案例研究方法,以五位讲授跨文化交际课程的高校英语教师为研究对象,深入探究他们跨文化交际学科教学知识的内容、来源和发展。数据获取方式以课堂观察、深度访谈为主,辅以教师们相关的教学、科研材料,数据分析以类属分析法和情境分析法为主。研究结果和发现如下:首先,高校英语教师跨文化交际学科教学知识是教师们在特定情境下,将对跨文化交际学科的理解有效转化并传递给学生的综合性知识,包含跨文化学科知识、课程知识、教学法知识、有关学生的知识和评价知识五个方面的内容。其中,跨文化学科知识是教师对跨文化交际领域主要理论、概念的了解,分为实体性知识和结构性知识,是跨文化交际学科教学知识的基础与核心。跨文化课程知识包括教师对跨文化课程目标制订和教学材料选取的认识,是跨文化交际“教什么”的知识。跨文化教学法知识由跨文化教学活动知识与教学表征知识构成,是跨文化交际“如何教”的知识。有关学生跨文化理解的知识包括教师对于学生在跨文化学习中的误解、困难以及收获的了解。跨文化评价知识是用来评价学生跨文化学习结果的知识,包括评价内容和评价方式。这五个方面紧密关联,在交叉融合中互相影响,共同发挥作用,构成了教师跨文化交际学科教学知识的内容。其次,高校英语教师跨文化交际学科教学知识的来源主要是跨文化专业学习、跨文化教学实践和跨文化接触。教师的专业学习是跨文化交际学科教学知识的基石来源,促成了跨文化学科知识的生成,奠定了跨文化教学法知识、课程知识和评价知识的基础,实现途径有学位项目、非学位项目以及科研投入等。跨文化教学实践是建构跨文化交际学科教学知识的必要来源,不仅促成教师有关学生跨文化理解知识的生成,也关系到跨文化教学法知识、课程知识及评价知识的调整与夯实,途径主要有教学行动以及与学生的互动。跨文化接触是跨文化交际学科教学知识的辅助来源,通过直接接触和间接接触的方式,拓展跨文化教学法知识和课程知识。最后,每位教师跨文化交际学科教学知识的发展呈现出显著的个体差异性,均有独特路径和发展轨迹;同时,也表现出一些共性。其中,持续的跨文化专业学习和教学实践之间的互动构成发展的内核,在不断相互影响中,教师的跨文化交际学科教学知识得到提升。基于教师们跨文化交际学科教学知识的发展所呈现的特征,本研究将其划分为跨文化教学新手阶段、胜任阶段、专家阶段,以及高级专家阶段。在新手阶段,教师初步接触跨文化交际学科,通过有针对性的学习对该领域形成具体的理解,基本掌握了相关理论和内容,开始尝试跨文化教学。在胜任阶段,教师经由多轮跨文化教学实践已深化对跨文化交际学科的认识,能够熟练并充满信心地开展教学活动。在专家阶段,教师不仅能够灵活驾驭跨文化课堂教学,还能通过深入的跨文化专业学习获得自我更新,促成职业发展的提升。到达高级专家阶段时,教师不仅取得了丰硕的跨文化教学和科研成果,其影响力也超出课堂,能够用跨文化专业知识服务其他社会群体,包括教师、涉外工作者等。本研究在理论和实践层面都具有重要意义。在理论层面,既丰富了跨文化交际教学的研究,也拓展了外语教师学科教学知识的研究;在实践层面,为外语教师们有效开展跨文化教学提供了参照,也为教师教育者设计外语教师跨文化教育课程和培训项目提供了参考。