关键词:
汉语国际教育硕士
外语能力
中文教学
跨文化交际
摘要:
国际中文教育是中国向世界提供的语言文化公共产品,承担着连通语言交流和文化友好沟通的任务。国际中文教育事业的发展需要更多高素质教师,通过中文教育所搭建的平台去介绍中国、传播文化。国际中文教师要胜任国外教学岗位、讲好中国故事、顺利进行跨文化交际,需要至少掌握一门外语。同时,疫情结束后,国际中文教学以线上教学与线下教学相结合的形式展开,但线上教学限制教师的肢体语言、缺少真实的语言环境,中文教学更依赖于教师语言,中文教师自身的外语能力十分重要。研究采用问卷调查和访谈调查的方式,对云南师范大学2019级、2020级和2021级汉语国际教育硕士外语能力现状进行调查研究。研究发现,云南师范大学汉语国际教育硕士外语读写能力不错、听说能力一般,外语表达能力不足。汉语国际教育硕士可以使用外语在异文化环境中进行日常交流,可以使用外语辅助教学课堂的组织与管理、中文词汇的教学等,但其自身外语能力不足以进行中文语法和语音的教学以及顺利处理教学和交际中出现的突发问题等。另外,在云南师范大学汉语国际教育硕士中,英语普及率最高,学生的英语表达能力优于其它外语语种。作为学校教学特色的东南亚语种的普及率较差,学生的外语水平低,硕士人才在专业发展中缺少语言优势和特色。从差异性分析来看,汉语国际教育硕士自身的年级、性别、专业基础、外语面试经历和工作经验会对其外语能力产生影响。论文有五个章节。第一章绪论包括选题缘由、研究综述、研究意义、概念界定和理论依据、研究方法五部分的内容。第二章主要介绍了研究框架、研究对象与实施过程。第三章根据调查数据和访谈结果,分析汉语国际教育硕士外语能力现状。第四章分析汉语国际教育硕士外语能力存在的主要问题和影响因素。第五章从学校、教师和学生三方面提出在汉语国际教育硕士外语能力提升策略上的建议。最后,结语梳理了研究内容,分析了研究的不足,并对未来研究进行了展望。